* Diese neue analytische Übersetzung wurde 1982 erstellt und
ist im Appendix zu "The Holy Books of Thelema" abgedruckt
(Hrsg. Hymenaeus Beta, überarb. Auflage, 93 Publishing, 1989).
Sie spiegelt die Fortschritte wider, welche die ägyptische
Lexikographie in den vergangenen siebzig Jahren erzielt hat.
Die Transliteration der Eigennamen, wie im "Buch des Gesetzes"
zu finden, wurde in Klammern gesetzt (für die paraphrasierte
Fassung des Textes auf der Stèle, siehe AL III, 37-38).
(Wir danken Harold M. Hays vom Dept. of Near Eastern
Languages and Civilizations, Univ. of Chicago, für seine
freundliche Unterstützung bei linguistischen Fragen).