*Diese neue analytische Übersetzung wurde 1982 erstellt und
ist im Appendix zu "The Holy Books of Thelema" abgedruckt
(Hrsg. Hymenaeus Beta, überarb. Auflage, 93 Publishing, 1989).
Sie spiegelt die Fortschritte wider, welche die ägyptische
Lexikographie in den vergangenen siebzig Jahren erzielt hat.
Die Transliteration der Eigennamen, wie im "Buch des
Gesetzes" zu finden, wurde in Klammern gesetzt (für die
paraphrasierte Fassung des Textes auf der Stèle,
siehe AL III, 37-38). (Wir danken Harold M. Hays vom Dept. of
Near Eastern Languages and Civilizations, Univ. of Chicago, für
seine freundliche Unterstützung bei linguistischen Fragen).